ある書店の語学コーナーで。。
昨今の韓流ブームのお陰で、日本の書店でもいろんな種類の韓国語テキストが売られるようになりました。
韓国へ来て意外だったことは、書店で見る日本語テキストの数の多さ!この書店では、英語テキストの量と同じくらいのスペースを日本語テキストに裂いています。これだけ反日感情が強い韓国ですが、日本語を勉強する人の数がとても多いのも事実。
韓国語と日本語はとてもよく似ています。文法の構成がほぼ同じだし、単語がよく似ているので、語学学習としては最も日本人には取り組み易い言葉だと思います。
ただ、日本語は世界の言語の中でも最も難しい言葉の一つ。その日本語と似ている訳ですから、当然上級者になればなるほど難しくなります。
と ころで、よく「その国へ住めば、語学なんてすぐマスターできるよ」と、本気で思っている人がいます(笑)それは絶対ウソです。やはり努力して勉強しなけれ ば、どんな語学もマスターできません。その証拠にペコちゃんはロシアにもイギリスにも5年以上いましたが、ロシア語も英語も全然マスターしてません。それ はその国の言葉が出来なくても、当然なんとか暮らして(生きて)いけるからです。
でも反対に「一生懸命勉強しても、全然マスターしない」、という逆のパターンは、悲しいかな、ありうるのがツライとこです(悲)
No comments:
Post a Comment